تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وحدة الإذاعة أمثلة على

"وحدة الإذاعة" بالانجليزي  "وحدة الإذاعة" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • وغطت وحدة الإذاعة العربية بانتظام مسائل تتعلق بالصحراء الغربية.
  • يضاف إلى ذلك أن وحدة الإذاعة العربية غطت بانتظام المسائل المتعلقة بالصحراء الغربية.
  • وغطت وحدة الإذاعة باللغة السواحلية الحالة في الصحراء الغربية خمس مرات في برامجها الإخبارية.
  • ونقلت وحدة الإذاعة باللغة الفرنسية خبرين عن مداولات مجلس الأمن حول الصحراء الغربية.
  • ووضعت وحدة الإذاعة البرتغالية ترتيبا للتعاون مع مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
  • وتبث وحدة الإذاعة أيضا من خلال المحطات الإذاعية لولايات دارفور، ويشمل ذلك تغطية حية للأحداث التوعوية
  • وقدمت وحدة الإذاعة العربية بصفة خاصة تقارير كل مرة يكون فيها هذا الموضوع معروضا على مجلس الأمن.
  • واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بضرورة إعادة تصنيف الوظيفة لكي تتسق مع قدرة رئيس وحدة الإذاعة المسموعة.
  • وتوجد هذه القدرة حاليا في وحدة الإذاعة في البرنامج الإعلامي كما يظهر من تصنيف وظيفة رئيس وحدة الإذاعة برتبة ف-5.
  • وتوجد هذه القدرة حاليا في وحدة الإذاعة في البرنامج الإعلامي كما يظهر من تصنيف وظيفة رئيس وحدة الإذاعة برتبة ف-5.
  • وواصلت وحدة الإذاعة الموجّهة إلى الشرق الأوسط تغطية جميع المسائل ذات الصلة في نشرتها اليومية المذاعة على الهواء باللغة العربية ومدتها 15 دقيقة.
  • وتم تحميل مجموعة متسلسلة من البرامج الإذاعية المنتجة في الأرض الفلسطينية المحتلة على صفحة خاصة في موقع وحدة الإذاعة العربية على الإنترنت.
  • وتقوم وحدة الإذاعة التابعة للشعبة بإعلام الجمهور بشأن الأنشطة والمشاريع والسياسات الحكومية كما تقوم بإذاعة برامج خاصة تتصل بالأحداث الوطنية والدولية.
  • وتقدم وحدة الإذاعة العربية، على وجه الخصوص، تقارير عن هذه المسألة كلما ناقشها مجلس الأمن، وذلك في البرامج الإخبارية والمقالات اليومية على حد سواء.
  • وعززت وحدة الإذاعة والتلفزيون التابعة للعملية في بوروندي التعاون مع إذاعة أوكابي التابعة لبعثة جمهورية الكونغو الديمقراطية لتحسين التبليغ عن المنطقة.
  • ظلت وظائف حاسمة الأهمية في مكتب الإعلام شاغرة لنحو سنتين، منها وظائف المنتج الإذاعي ورئيس وحدة الإذاعة ورئيس المكاتب الإدارية.
  • وستقوم وحدة الإذاعة بالإشراف على العمليات التحريرية واللوجستية لإذاعة مرايا بما في ذلك محطتها الرئيسية في جوبا، وأربعة مكاتب إقليمية وشبكة من المراسلين.
  • وبسبب إلغاء وحدة الإذاعة في عام 1999 قسمت مسؤوليات تلقي الرسائل بالفاكس بين سكرتير كبير الموظفين الإداريين وموظف وحدة التسجيل الوحيد.
  • كما نقلت وحدة الإذاعة باللغة الإسبانية تقارير عن النقاش المتعلق بجزر فوكلاند (مالفيناس) الذي دار بين الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
  • ودعا وفد آخر باسم مجموعة كبيرة، وحدة الإذاعة الكاريبية إلى بث برامج إذاعية كاملة باللغتين الفرنسية والكريولية موجّهة إلى هايتي، وهو ما لم يُنفّذ بعد.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2